?

Log in

No account? Create an account

April 10th, 2015

Продолжаем тему про неправильные переводы книг и всея-всея. Освежу: вот тут мы говорили про "Сумерки" и в комментах про остальные книжки, вот тут вспомнили про "Чужестранку". В первом посте поднималась тема неистребимой традиции переводчиков добавлять в книгу украшательства от себя - а то и целые куски несуществующего текста. Собственно, из комментов же прекрасное: "Тень улыбки промелькнула на бледном, без кровинки, лице Боромира" - "Boromir smiled" . Там же в комментах обсуждали цензуру по политическим моментам - и я вспомнила недавний пример. Вы не поверите, но это - "Робинзон Крузо". Вы ведь все его читали, да? И вы понятия не имели, что читаете вообще не ту книгу!!!

Дело в том, что классически мы все читали книгу в переводе Корнея Чуковского.Который по законам советского времени подверг ее жесточайшей цензуре. Очень подробно об этом написано вот здесь. Вкратце изложу, что Чуковский выкинул из книги ВСЕ, что касается религии и Бога - сами понимаете, почему. И, собственно, убил весь, так сказать, мессадж Дэфо, человека 18 века, в котором без веры жизни не было. В пересказе Чуковского Робинзон Крузо бежит от тирана-отца, терпит крушение, живет на необитаемом острове, встречается с дикарем Пятницей, обучает его цивилизованным манерам и все такое. Но это всего лишь канва книги. Чуковский выкинул все моменты про сословие Крузо, про его душевные метания и обращения к Богу. Ну - и самое важное: Робинзон не просто учит Пятницу разговаривать и одеваться - он обращает его в свою веру. И в момент крушения он спасает библию, между прочим, как самое для него важное, и не расстается с ней на острове. В целом вся книга Дэфо - именно история неверия, недовольства, мятущейся души и поисков Бога. Кто бы, как говорится, мог подумать. Понятно, что образ Робинзона воплощает собой добропорядочного англичанина тех времен. Но, тем не менее, картина мира в книге несколько другая, чем мы привыкли.

У нас есть шанс почитать перевод, близкий к оригиналу - это версия М. Шишмаревой, в которой сохранены все "божественные" моменты. Мои друзья-новгородцы, театр для детей и молодежи "Малый", играет спектакль "Крузо. Возвращение" именно по этой нетрадиционной для нас версии - у кого в Новгороде есть шанс посмотреть, то его использует. Ну, и вечный вопрос "что делать?" - невозможно же все читать в оригинале и знать все языки мира, блин...
promo belik september 7, 2030 11:59 417
Buy for 100 tokens
Дорогие все! Уже писала не раз, поняла, что назрела необходимость вешать во главу журнала. Что такое Глокая куздра? «Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка». Кто захочет потроллить или посмеяться, думая, что он умный - не позорьтесь. Я читаю всю свою френдленту подробно.…

Profile

патриция курит
belik
Глокая Куздра
Cinemafia

Latest Month

September 2018
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Счетчик


Яндекс.Метрика





Powered by LiveJournal.com